Большая тропа

Екатерина АРБУЗОВА, Ксения ДОКУКИНА

475 километров тропы построили за четыре года участники проектов межрегиональной общественной организации «Большая байкальская тропа» (ББТ). Организаторы уже привыкли адаптировать единицы измерения, культуру поведения и язык к работе волонтёров из разных стран – России, США, Германии, Франции, Австралии, Бельгии, Испании, Швейцарии, Англии. Строительство системы троп на Байкале – дебют для российского и давняя практика для иностранного экологического туризма. О растущей популярности нового вида отдыха свидетельствует количество участников: в начале проекта насчитывалось всего две группы, сейчас их около 25. Наравне с волонтёрами маршрутного проекта «Таёжный край Прибайкалья» в течение двух дней лопатами и кирками работали ЕКАТЕРИНА АРБУЗОВА и КСЕНИЯ ДОКУКИНА.

Через тернии в лагерь

5 июля в полдень мы прибыли в пос. Листвянка, откуда предстояло добраться до лагеря ББТ, расположенного в Прибайкальском национальном парке, в пади Емельяниха, на участке от пос. Листвянка до пос. Большие Коты. По карте это расстояние равно четырём километрам, но горный коэффициент (1,3) и длина серпантина увеличили наш путь до восьми километров. Перед подъёмом остановились выпить чаю в местной гостинице. Там к нам подошёл обросший щетиной, поджарый мужчина с бензопилой, скептически оглядел наши огромные рюкзаки и представился: «Владимир Хидекель». Оказалось, это руководитель одного из 28 проектов ББТ. Вместе с ним из лагеря пришла немецкая журналистка Кристин. На смешанном англо-немецко-русском говоре она сообщила, что приехала в Россию впервые, дабы «понять рашн политикс, экономик, Путин». После недельного пребывания на строительстве тропы Кристин сформулировала основные, по её мнению, отличия немцев от русских: германцы более энергичные и практичные, а русские – народ ленивый и щедрый, «всё готовы раздать». Познавать дальше сибирский менталитет Кристин отправилась на Алтай.

>> Словарь волонтёра ББТ

МАРКИРОВКА – особое обозначение тропы, расстановка указательных знаков на деревьях – затёсов, помеченных краской.

ПУЛАСКИ – мотыга, топор.

РАЗМЕТКА – расстановка столбцов на месте будущего появления тропы.

РЕ-РАУТ – процесс изменения маршрута или перенесения тропы.

СВИЧ-БЭК – серпантин.

СТРУКТУРА – любое сооружение, которое не является полотном тропы. Например, мост или ступени.

ТЁРН-ПАЙП – укрепительное бревно.

Тропа до лагеря ББТшников идёт почти всё время вверх под уклоном около 45 градусов. По пути мы расчищаем дорогу будущим туристам – растаскиваем распиленные деревья. «Чтобы не сильно уставать от ходьбы», — совершенно серьёзно поясняет Владимир Хидекель. На ходу, пока мы молча пыхтим под тяжестью рюкзаков, он показывает на сооружённые ББТшниками структуры и добавляет: «Кстати, по-английски «ББТ» – «GBT» переводится даже не как «большая», а как «great» – «великая» тропа». После подъёма – долгий спуск по серпантину, который был построен только в 2004 году. «Раньше по крутому склону (угол 50-60 градусов) приходилось сбегать чуть ли не кувырком, — рассказывает Владимир. – Иностранцы, которых заманивали сюда обещаниями «экологического туризма», кое-как добирались до подножия склона и платили любые деньги, лишь бы вернуться по Байкалу на катере».

Тропы. Connecting people

Через четыре с половиной часа мы наконец добрались до стоянки. На месте этой стоянки группа работала три дня, а с начала проекта прошла уже неделя. Растяжка с опознавательной надписью «ББТ», пять палаток, а чуть поодаль — сооружённые волонтёрами душ и туалет. В лагере тишина: мы попали как раз на обеденный перерыв. После обеда часть группы ушла на песчаный пляж, часть была на кухне, прямо на берегу Байкала. И только Котя – кошка Владимира Хидекеля и его жены, бригадира проекта Натальи Лужковой, – бегает между палаток. «У нас тут и работа, и хобби, и семья, и дом», — пояснила позже Наталья Лужкова.

Знакомство с группой состоялось перед началом работы. Каждый должен был назвать имя, город, из которого он прибыл, и размер обуви. Выяснилось, что размер ботинок варьировался от 36 до 44, а география участников – от Иркутска до Сиэтла. Обычно в группах по 15 волонтёров, и как минимум половина из них – иностранцы. Однако в этот раз российских участников было четверо: Светлана Золотарёва (Воронеж), Светлана Саватеева (Чита), Олег Леонов (Омск), Александр Калашников (Москва), а иностранцев – всего трое: Алан (США), Элисон (Шотландия) и Кристин (Германия). Возраст участников этого проекта – от 21 до 49 лет. Самым молодым волонтёрам ББТ 18 лет, а самому пожилому – 71.

Набор добровольцев происходит на сайте ББТ: там будущие участники заполняют анкеты и посылают их координаторам, коих у проекта трое – в Улан-Удэ, Северобайкальске и Иркутске. А организованные группы российских и иностранных волонтёров на проекты поставляют партнёры ББТ — московская молодёжно-студенческая ассоциация «Карп», благо-творительное общество «Rotary International». С 2005 года особые транзитные группы по 60-80 человек для ББТ организует екатеринбургский бригадир Евгений Скворцов. Волонтёры со всей России и стран Прибалтики работают на тропе только три дня. «За это время мы выполняем работу, на которую на обычных проектах тратится две недели», — говорит Евгений Скворцов.

При знакомстве Алан заметил, что система размеров обуви у россиян и американцев разная, так что необходимо было переводить не только язык, но и единицы измерения. Впрочем, во время работы волонтёрам самим приходилось искать общий язык, обходясь без синхронного перевода. Так, Олег, не зная английского, а Элисон – русского, в один из дней долго не могли договориться, почистить ли картошку в суп: Олег просил об этом шотландку, но та жестами объяснила, что картошка с кожурой полезна для кожи. В итоге мужчина так ничего не понял и овощи пошли в суп нечищеными, однако Элисон заявила, что шеф-поваром был Олег.

Байкальские стахановцы

За возможность обедать на берегу Байкала иностранцы готовы работать на тропе

Посчитав, что для начала работы мы уже достаточно влились в коллектив, Наталья Лужкова рассказала о технике строительства троп, которую бригадиры ББТ изучают за рубежом, и торжественно вручила кирку, лопату и лоперсы. На каменистых участках к ним прибавляются кувалда и лом, с которыми надо работать в специальных очках. Первое задание – снять дёрн с тропы. Следуя детальной разметке, мы прокладывали тропу шириной около 80-90 см и глубиной 5 см. «По бокам тропы ничего не должно расти на расстоянии вытянутых рук, чтоб можно было беспрепятственно пройти с рюкзаком», — инструктировала Наталья Лужкова. В день, по наблюдению бригадиров, наша группа строила от 100 до 180 метров тропы при норме в сотню метров. Последний штрих – маркировка маршрута. Тропу, на строительство которой попали мы, собираются маркировать в этом году, но уже сейчас в выходной день по ней проходит не менее 20 туристов, в основном иностранных. Как заметил Евгений Скворцов, самое приятное в труде волонтёра – благодарность проходящих мимо путешественников.

Тем временем рядом с нами киркой энергично работала Светлана Саватеева из Читы. На проекте она занимает должность помощника бригадира и переводчика, что неудивительно: Светлана учится в инязе, изучает французский и английский. Изначально она приехала с целью попрактиковаться в языках, но теперь хочет попрактиковаться в строительстве троп и на других проектах. Светлана Золотарёва из Воронежа тоже прибыла на Байкал с образовательным интересом. Студентка готовит диплом, в котором сравнивает сибирское озеро с водоёмами Поволжья. Александр Калашников, напротив, не преследовал особых целей. «Я путешественник, — заявил москвич. – Был на Камчатке, Кавказе, Алтае. Теперь захотел посетить Байкал». Природа озера впечатлила Олега Леонова настолько, что он готов переехать из родного Омска в Листвянку. «Сложность лишь в том, что у вас очень дорогая недвижимость. В нашем городе она дешевле почти в два раза», — сетует Олег.

После того как волонтёры закончили прокладывать лесную дорогу на участке рядом с лагерем, приступили к замене четырёх мостов. Для этого к протокам реки переносили брёвна – одно из них было настолько тяжёлым, что пришлось тащить восьмером. Одним из самых активных и улыбчивых участников на протяжении всего времени был Алан, или Эл. Он приехал работать на тропе на всё лето, а после одного из ужинов – омуля, запечённого на рожнах, — заявил, что готов остаться здесь навсегда. Эл работает учителем в школе и в следующем году планирует привезти на ББТ десять своих учеников.

Романтики с большой дороги

Привлекать иностранных волонтёров – в интересах ББТ, признаётся Наталья Лужкова. Зарубежные участники делают более высокие взносы – 7-8,5 тыс. рублей (россияне платят 1,2 тыс. рублей). Бюджет проекта также составляют гранты, пожертвования и вложения спонсоров. «Финансируют строительство троп представители среднего и малого бизнеса, в основном бывшие туристы, — говорит Евгений Скворцов. – Они помогают ББТ снаряжением, инструментами, продуктами. В один из сезонов мы насчитали около сорока спонсоров». На каждую группу тратится порядка 30-40 тыс. рублей, не включая снаряжение. Организаторы говорят, что строительство не каждого участка тропы окупается сразу, однако к концу сезона проект подходит без убытков.

Иностранцы оживляют не только финансовые дела на проекте, но и сердечные. В процессе международного общения иногда возникают интернациональные браки.

«Был случай, когда на строительстве тропы встретились американец Алан, не говорящий по-русски, и россиянка Таня, почти не понимавшая английскую речь. После проекта они поженились и уехали жить в Америку», — рассказывает Наталья Лужкова. Бывает и наоборот. На проекте в 2004 году молодой человек из Усть-Баргузина познакомился с немкой. Сейчас она перебралась к любимому в Усть-Баргузин, где они открыли гончарную мастерскую. На ББТ три года назад начался роман Натальи Лужковой и Владимира Хидекеля. «Тропы связывают места и людей», — заключил Владимир Хидекель.

Наутро третьего дня нам пора было уходить, а оставшейся группе – переносить лагерь на следующий пункт строительства. На прощание волонтёры вручили нам по пакету с мусором: «Выбросите в Листвянке, чтобы нам до Больших Котов не тащить». Туризм-то экологический.

14 Июля 2007

Восточно-Сибирская правда

Читать полностью
просмотров: 2419